я  
ищу  
   лет
с фотографией
 




Нотариальный перевод документов


услуги нотаруса бухгалтера

Те граждане и компании, которые должны иметь дело с иностранными организациями, должны предоставлять юридические документы на языке той страны, с которой они имеют дело. Поэтому, услуги перевода таких документов для них крайне важны. Но кроме обычного перевода, документы должны обладать юридической силой, а, следовательно, их нужно заверить у нотариуса.

Как осуществляется перевод юридических документов

Собственник документа, даже зная язык, не имеет права самостоятельно перевести, а затем заверить нужные ему бумаги. Это связанно с тем, собственник знает и заинтересован в содержимом бумаги и в случае перевода может изменить текст в положительную для него сторону. Поэтому, процедура для собственника будет такой:

  1. Сначала все бумаги, которые нужны для предоставления в иностранные государство, должны передаться специалисту-переводчику, который предоставляет услуги перевода документов.
  2. Переводчик должен выполнить поставленную перед ним задачу. Стоит отметить, что в документе должны быть переведены даже незначительные, на ваш взгляд, надписи. Только полностью переведённый документ может обрести юридическую силу.
  3. После того, как документ будет готов, его необходимо доставить к нотариусу, который засвидетельствует верность информации, содержащейся в бумагах. Правильность перевода он фиксирует своей подписью и печатью, а потому может отвечать перед законом, если данные окажутся неверны.

После заверения бумаг у нотариуса также будет выполнена процедура, стандартная при таких операциях, она заключается в наделении копий документов на иностранном языке юридической силой. Для этого, оригинал и копию сшивают вместе, расшивке документы нельзя подвергать, иначе юридическая сила перевода станет недействительной. Нотариус своей подписью и печатью заверяет подпись переводчика, а также указывает количество страниц документов, которые прошили. С этого момента нотариальный перевод документов будет закончен и бумаги можно использовать для предоставления в иностранные организации.

Стоит отметить, что предоставленные документы не должны содержать исправления, помарки, сноски и другие метки, которые не имеются в оригинальной бумаге, поскольку это будет считаться нарушением и документ не приобретёт нужный статус.

 


Предыдущая статья
Следущая статья


Вернуться




Объявления



бюро реклам




Рассылка
E-mail:






При использовании материалов ссылка на http://vladimirka.ru/ обязательна.

2006-2013 © «Владимирка.ру»
Проект компании «Реарт»
Rambler's Top100